Calendar 2022 – Solomon Ratt
The 2022 calendar is finally ready for printing: Hooray! We’re presenting it here: a) as a photo gallery below, so you can examine one page at a time, #jtg-22346 .modula-item .jtg-social a,...
View ArticleThe Leaders’ Debate 2021: With Simultaneous Cree Translation
The row of faces above is likely familiar by now to most Canadians as leaders of their respective federal political parties. Tonight, during the national leaders’ debate, each one of them will have...
View ArticleMaybe you’re not a language keeper: Prestin Mercredi-Fleming
Thanks to Prestin Mercredi-Fleming of Stanley Mission (born in Yellowknife), not only for sharing this resonant poem of affirmation currently making the rounds on FaceBook, but particularly for...
View ArticleCaterpillar: Solomon Ratt (y-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/caterpillar.m4a pêyakwâw êsa mohtêw kî-pimohtêw. kinwêsk kî-papimohtêw, mêtoni ê-ati-nêstosit. ‘âh, tâpwê ninêstosin,’ itwêw. ‘mahti nika-nipân,...
View ArticleSICC First Nations Language Keepers Gathering 2021
Check out the fabulous new opening splash for the 15th First Nations Language Keepers Gathering, complete with audio: fnlkg.ca The landmark event is hosted by Saskatchewan Indigenous Cultural Centre....
View ArticleNo Matter: Maya Angelou paraphrased by Solomon Ratt
Thanks to Solomon Ratt for this beautiful paraphrase and translation of Maya Angelou’s famous verse (in th-dialect) https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/irise.m4a kiyâm...
View ArticleElection Day: Indigenous Right to Vote
This black and white image captures the polling station in the Hiawatha Council Hall on Oct. 31, 1960, where, in a byelection, members of Hiawatha and Curve Lake First Nations (Anishinaabe), became the...
View ArticleYou Can Do It! Solomon Ratt
kika-kaskihtân! ᑭᑲ ᑲᐢᑭᐦᑖᐣ! You can do it! https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/YouCan.m4a This affirmation (which is the same in n-, th-, and y-dialects) uses Sol’s triumphant photo...
View ArticleI Begin to Understand: Solomon Ratt
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/pinksky.m4a nawac mistahi nitati-nisitohtîn ispî kâ-kiyâmapiyân. ᓇᐘᐨ ᒥᐢᑕᐦᐃ ᓂᑕᑎ ᓂᓯᑐᐦᑏᐣ ᐃᐢᐲ ᑳ ᑭᔮᒪᐱᔮᐣ᙮ I begin to understand more when I quit talking....
View ArticleTruth and Reconciliation: Solomon Ratt (th-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/truth.m4a tâpwîwin ikwa wâkôwîcihiwîwin tâpwîwin: awâsisak kî-sipwîhtahâwak; tâpwîwin: onîkihikomâwak kî-maskamâwak otawâsimisiwâwa; tâpwîwin:...
View Article“Experts”: Arok Wolvengrey (y-dialect)
Thanks to Arok Wolvengrey for translating this meme about where “real knowledge” seems to come from these days. Here’s the text (so you can look up words in itwêwina online dictionary in syllabics or...
View ArticleReconciliation Error Code, translated by Solomon Ratt (y-dialect)
We’re not sure where this meme originated, but it’s a good one (we’ve provided the English original below). It’s also pretty tricky to translate because – like idioms – its ironic humour depends on...
View ArticleTruth and Reconciliation Day (y-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/TRD.m4a tâpwêwin mîna wâhkôwîcihiwêwin kîsikâw misiwêskamik kânatahk ᑖᐻᐏᐣ ᒦᓇ ᐚᐦᑰᐑᒋᐦᐃᐍᐏᐣ ᑮᓯᑳᐤ ᒥᓯᐍᐢᑲᒥᐠ ᑳᓇᑕᕽ National Truth and Reconciliation Day,...
View ArticleListen! Solomon Ratt (th-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/Listen.m4a cîst! mâmitonîthita ôma: î-awâsisîwiyan, kîwîtinohk pikwâcaskîhk î-wîcâyâmacik kinîkihikwak, kîtisânak, mîna kiwâhkômâkanak, kanâtaskihk...
View ArticleI Want the Survivors to Know: Justice Murray Sinclair, translated by Solomon...
On this first official National Day of Truth and Reconciliation, we share in Cree the words of Justice Murray Sinclair, TRC Commissioner. We join him in sending our wishes of love and comfort to all...
View ArticleIf Not for my Children: Solomon Ratt (th-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/09/ifnotfirst.m4a otâkosîhk nikî-nitawi-âcimostawâwak okiskinwahamâkanisisak tânisi kâ-kî-ispathihikoyân ispî kâ-kî-sipwîhtahikawiyân...
View ArticleEvery Child Matters (n, th, and y-dialects)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/10/every_aco.m4a One final post for Truth and Reconciliation Week. A message to carry all year through because it’s as true for the child who was taken,...
View ArticleBuffy Sainte-Marie: Qu’Appelle Valley, Saskatchewan (y-dialect)
We have all kinds of reasons to love this translation of Buffy Sainte-Marie’s song, “Qu’Appelle Valley, Saskatchewan,” originally recorded for the album Sweet America in 1976, and newly translated into...
View ArticleDialect Differences (y-, th-, n-)
Most of us are familiar with the alternation of y-, th-, and n- that characterize the main Western Cree dialects. In many cases, the changes between the Plains y-dialect, Woodlands (Rock Cree)...
View ArticleGrateful: Solomon Ratt (y-dialect)
https://creeliteracy.org/wp-content/uploads/2021/10/2021SR_grateful.m4a #jtg-22610 .modula-item .jtg-social a, .lightbox-socials.jtg-social a{ color: #ffffff }#jtg-22610 .modula-item .jtg-social svg,...
View Article